22 de jan. de 2007

20060811 arde Compostela

english translation availableaccesible en castellano




Entre junho e primeiros de agosto de 2006, Galiza, que desde a implantaçao do pla forestal franquista é arrassada teimudamente po-lo lume, padeceu a pior vaga de incêndios da sua história. Um 84% destes intencionados. Nao houvo demissoes políticas.
Muitos, perto de núcleos urbáns. As imagens estao tiradas na capital, quando as lapas devoravam o bairro periférico de Romanhos.

mapa_map

english translation available20060811 Compostela in fire June and first days of August of 2006. Galiza, that from the implantation of Franco forest plan is devastated unfailingly by the fire, suffered the worse fire wave of its history. A 84% of deliberate them. There were no political resignations.
Many, next to urban nuclei. The images are taken in the capital, when the fire devoured the outlying area of Romannos.


accesible en castellano20060811 arde Compostela Entre junio y primeros días de Agosto de 2006, Galiza, que desde la implantación del plan forestal franquista es arrasada puntualmente por el fuego, sufrió la peor ola de incendios de su historia. Un 84% de ellos intencionados. No hubo dimisiones políticas.
Muchos, próximos a núcleos urbanos. Las imágenes están tomadas en la capital, cuando el fuego devoraba el barrio periférico de Romaños.